高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)

Takakura Nagatsugu acknowledges and celebrates the praise that Awazu Kiyonori received from the emperor for his service in rescuing the emperor’s clothes. The Awazu were the retainers of the Takakura, and their relationship, and praise for their service (chūsetsu) mirrors the language of warriors.

Takakura Nakatsugu document
[Go-Hanazono in]
Concerning the Continental chest of the Retired Emperor (sentō)
Somehow you were able to accomplish this difficult task, and when you bring it to the palace, this will be a performance of first-rank service as ordered by the in.
In addition once you have managed to do this, it will be most wonderful.
Sincerely,
(Bunmei 2) (same as above [Takakura])
Seventh month, twenty-third day (monogram)
Awazu Gorō saemon no jō tono

高倉永継書状

「後花園院」

 

仙洞様 御唐櫃事

いかやうにも致了簡

被進取候者一段可

為忠節由被仰出候

間別而被致了簡

候者可目出候 謹言

「文明二」

「同 上」

 

七月廿三日        (花押)

 

粟津五郎左衛門尉殿